月球那邊很安靜,
只有一個銀白色的房間
和一位月亮先生。
地球這邊很熱鬧,
有好多的人,包含
仰望月亮先生的小孩 和
一個好戰的總統。
總統先生
在地球上插滿了旗幟,
覺得興奮無比,
決定
攻佔月球。
月亮先生
在月球上感到
無聊透頂,於是
拉著彗星的尾巴
來到了地球。
現在,他們相遇了。
而 小孩們
卻失眠了…

這個故事來自於法國湯米·溫格爾(Toni Ungerer)創作的繪本《月亮先生》(2016年閣林文創出版),色彩繽紛帶有熱帶風情,是我和孩子很喜歡的一本書,它擁有「法國圖像藝術獎」的殊榮喔。
更厲害的是,它有改編成電影,篇幅更長,情節也有些不同,但表達得更完整,有冒險、友誼、科學檢驗、造火箭…等情節。
最期待的是月亮先生會使出厲害的脫逃術喔!
你知道他怎麼做嗎?
要不要先猜一下。
這繪本,在台灣版的書背上寫的思考探索是「夢想實踐需要百折不饒並付諸行動」,
而我個人覺得月亮先生找尋到它的存在意義。
繪本和電影,每個人可以有不同的體會喔。
想看電影版的怎麼辦?
現在在國家資源共享平台上的線上電影院就有囉,
只要你擁有市圖的借書證就可以登入欣賞喔。(註)

後記:
讀到一首來自於聯合報【慢慢讀,詩】專欄的詩(註)
『
無法改編的是死亡
無法在倖存者的數目上多加一人
無法令歌劇院重新彩排
無法令母嬰醫院回到
第一聲呼吸的強壯
』—— 廖偉棠 ∕ 烏克蘭文辭典
這部分的字句讓我想起《月亮先生》裡的那位總統,不知為了什麼樣的野心發起了戰爭,因為一個人就影響了世界這麼多的人,不禁有點感慨。
後來我探詢了繪本作者湯米·溫格爾(Toni Ungerer)的生平才了解,這是親身經歷過戰亂與流離的多重感觸。(註)
如今,歷史巨輪仍在相似的軌道上滾動著…
『
這近鄰已經像斯普尼克衛星一樣放逐於黑暗
我聽見他們在普京演說的時候吶喊
卻聽不清是在叫「停止戰爭」還是
「俄羅斯萬歲」
』—— 廖偉棠 ∕ 烏克蘭文辭典
原來詩中提及的斯普尼克衛星(註)是第一顆進入行星軌道的人造衛星,它在冷戰時期由蘇聯發射成功,也因此開啟了太空競賽。
歷史真是個解的題,不過現在的太空競賽已經變化成企業拚比,未來會如何呢?
[註]
- 聯合報【慢慢讀,詩】廖偉棠 ∕ 烏克蘭文辭典
https://udn.com/news/story/12661/6253929 - 維基:史普尼克1號
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/史普尼克1號 - OpenBook: 11月繪本大師》不羈的靈魂、無所懼的人生:湯米.溫格爾(Tomi Ungerer)的流離與歸來
https://www.openbook.org.tw/article/p-62986 - 使用公立圖書館證帳號登入「公共圖書館圖書資源共享服務平台」後,點選「影音平台」,就可以欣賞優質又適合闔家欣賞的電影啦。
https://rrcils.ncl.edu.tw/nclrrcc/RRCrq



